<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Indonesian tourist circuit</title>
	<atom:link href="http://internetiva.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://internetiva.com</link>
	<description>an endless series of attractions</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Feb 2010 07:03:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Moluccan Wildlife</title>
		<link>http://internetiva.com/moluccan-wildlife.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/moluccan-wildlife.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 07:03:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[The Moluccan Archipelago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/trash/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[As one might expect of an island region, where dispersal required the ability to fly or swim, the wildlife of the Moluccas is marked by a scarcity of land mammals and a profusion of birds, insects and fish. The animal world can be characterized as having an impoverished Asian fauna, supplemented by scattered Moluccan endemics [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/moluccan-wildlife.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mixed Moluccan Species</title>
		<link>http://internetiva.com/mixed-moluccan-species.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/mixed-moluccan-species.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 06:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[The Moluccan Archipelago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/trash/?p=154</guid>
		<description><![CDATA[The plants and mammals of the Moluccas are much like those present on Hollywood tropical islands. Overhead are exotic clove and nutmeg trees, coconut palms, bananas, and trees sprouting strange and fragrant tropical fruits. A great variety of birds – pigeons, sunbirds, lories, cockatoos, and kingfishers – fly and screech overhead. Jus offshore, the coral-filled [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/mixed-moluccan-species.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moluccas, Islands of Coral and Islands of Fire</title>
		<link>http://internetiva.com/moluccas-islands-of-coral-and-islands-of-fire.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/moluccas-islands-of-coral-and-islands-of-fire.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 06:37:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[The Moluccan Archipelago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/trash/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[Molucca’s thousand-odd islands (one count claims 999; another 1029) estend across an area of some 851000 square kilometers, only 10 percent of which is land. Geologically, biologically and culturally, these islands form a fascinating zone of transition between the Sunda Islands to the west and the Sahul zone in the east.
In geological terms, the Molucca [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/moluccas-islands-of-coral-and-islands-of-fire.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Molucca At A Glance</title>
		<link>http://internetiva.com/molucca-at-a-glance.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/molucca-at-a-glance.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 06:27:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[The Moluccan Archipelago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/trash/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[The Moluccan archipelago, a thousand-odd islands in a vast expanse of blue, lies well beyond Bali and the usual Indonesian tourist circuit. Some of the islands are volcanic, and dressed in luxuriant vegetation. Others are coral atolls, lined with swaying palms. But there are all beautiful. And they are blessed with some of the finest [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/molucca-at-a-glance.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How was the Prambanan Chandi formed?</title>
		<link>http://internetiva.com/how-was-the-prambanan-chandi-formed.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/how-was-the-prambanan-chandi-formed.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 08:57:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Myth and Legend]]></category>
		<category><![CDATA[The Legend of Bandung Bandawasa]]></category>
		<category><![CDATA[The Prambanan Chandi]]></category>
		<category><![CDATA[The Temple of Roro Jonggrang]]></category>
		<category><![CDATA[The Thousands Temples]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/internetiva/wordpress/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Everyone who journeyings to the Middle Java sooner or later visits the Prambanan Chandi and the Borobudur Chandi. And they may think how the Prambanan Chandi was formed. Long years ago these questions and the answers to them became the myths and legends of the people of Middle Java, told and retold down to the present day. The story goes. Roro Jonggrang was the daughter of King Baka, who reigned over the ancient Javanese kingdom of Prambanan. King Baka was a barbarous, knock-down king who reigned by sheer terror, and for a long time none dared challenge him-but at last, in a fierce battle, he was killed by the King of Pengging Kingdom. This victory was due to the King’s 1st minister Bandawasa, who fought with a weapon possessing supernatural powers. Bandawasa had named his magic weapon called <em>Bandung</em>, and for this reason he himself was known as Bandung Bandawasa.

Upon the defeat of King Baka, the King of Pengging Kingdom established Bandung Bandawasa in the palace at Prambanan. Shortly after his arrival, Bandung Bandawasa expressed his desire to take to wife the Princess Roro Jonggrang, the daughter of his victim. Now Roro Jonggrang had no desire whatsoever to marry the murderer of her own father, but she had little choice in the matter. She and the Patih talked over the problem at great length. If the Princess rejected Bandung Bandawasa’s marriage offer, there was no foreknowing what dire results might follow; if she accepted, it would break off her heart. Finally, the Patih made a wise suggestion: the Princess had better accept the marriage offer, but on conditions that Bandung Bandawasa could not possibly fulfill.

The conditions were these: Bandawasa was to build a thousand temples, and additionally, two deep wells, and the work was to be completed in one nighttime. When Bandung Bandawasa was told of the Princess’ requirements, he objected strongly to himself, but to the Princess he stated his readiness to do what she demanded of him. As luck would have it for Bandawasa, there were two persons he could call upon for help, both of whom possessed magic powers. One was his father, Damarmaya, who had at his performing superhuman tasks. The other was the mighty King of Pengging whom once he himself had helped in the defeat of King Baka. Both expressed their willingness to help Bandawasa complete the temples and the wells in the conditioned time.

The date was fixed, and in the evening Damarmaya’s ground forces, with the followers of Bandung Bandawasa, began their giant construction job. Miraculously five hundred temples had already been completed by midnight. Roro Jonggrong had sent a representative to watch the progress of the work, and by four o’clock in the morning he saw nine hundred and ninety five temples already constructed, and two deep wells nearly completed. He returned to the palace with newsworthiness of this incredible progression, and the Princess and the Patih and the whole palace were filled with confusedness, knowing that if the Princess’ conditions were fulfilled, as it now appeared they'd be, the Princess would have to marry the man had murdered her father. What were they to do?.

Over again, the Patih had an idea. Quickly he went to several nearby villages where he waked the young maidens and ordered them to fetch their rice pounders and begin pounding rice immediately. Around each rice-pounder he cautiously arranged fragrant flowers. With all their magic, the workmen still had to work frantically to complete the temples and wells in time, and they were so deeply engaged in their hammering and chiseling that they didn't even hear the 1st sounds of the pounding of rice. Then one of the men caught it; then another, and another, each one of them stopping for a moment to listen-and then, as the sound became clearer, all of them stopped, for the pounding of the rice as well as the fragrance of the flowers permeating the air about them were signs that dawn had broken and their work was over.

At break of dawn Bandawasa was at the site to view the work of his men. With a joyous heart he gazed upon the tremendous assemblage of temples before him. He counted them himself-and to his great consternation discovered that there were nine hundred ninety nine temples! He soon learned the reason for the failure of his men to reach the goal, and in blazing anger he pronounced a curse on all young maidens in the neighbourhood of Prambanan. Roro Jonggrang herself he changed into a statue, and to this day she stands in the great inner hall of the largest of the temples, known as The Prambanan Chandi a.k.a. The Temple of Roro Jonggrang. And even though Bandung Bandawasa’s army came short of the thousand he had demanded of them, the whole group near the Temple of  Roro Jonggrang is still called The Thousands Temples.[email_link]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/how-was-the-prambanan-chandi-formed.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Myth and Legend</title>
		<link>http://internetiva.com/myth-and-legend.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/myth-and-legend.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 01:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Balinese Folklores]]></category>
		<category><![CDATA[Myth and Legend]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/internetiva/wordpress/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[Travellers who venture to the Bali island sooner or later visit the lake of Batur at the foot of Mount Kintamani and climbs the stairs of the temple of Besakih for a panorama of Mt. Agung, the Bali’s holy mountain. Travellers who venture further may cross the Bali Strait to island of Madura, or take a ferryboat from island of Bali to the island of Lombok, where they may try to reach the summit of Mt. Rinjani, the Nusantara’s 2nd highest volcano.

How was the lake of Batur formed, and how did the Bali Strait come into being? Where did Mt.  Rinjani get its name? who watered the beautiful terrasse rice fields of Bali and builts its many temples? Long years ago these questions and the answers to them became the myths and legends of of the people of Bali and Lombok, told and retold down to the present day.

Their fairytales and fables sound familiar to us, since folklores have always existed in many places, in many different versions. The characters are similar; only the names are different. The moral is the same too, expressed in a variety of ways. In the Balinese folklores we find the legendary giant Kbo Iwo and the wayward Manik Angkeran. We read how the Half-Child becomes whole again, and we find that the trickster Mhevrotain is in Balinese folklore too. Of course Gecko is there, and the holy man Nabi Ilir, and the Slippers of Buffaloskin. Orphan Child and his friends seem too, and Lo’Lombo the straight and Lo’Bengkok the crooked, all of them reflecting the attitudes, ideas, and humor of the people of Bali and Lombok.[email_link]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/myth-and-legend.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Myth of The GAMELAN</title>
		<link>http://internetiva.com/the-myth-of-the-gamelan.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-myth-of-the-gamelan.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 03:21:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The Myth of The GAMELAN]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=97</guid>
		<description><![CDATA[In the ancient text of the <em>Serat Sastramiruda</em> there is a myth telling of the development of the <em>Slendro</em> and <em>Pelog  Ghamelan</em>, and although it's of course quite unscientific, it does convey  the generally accepted view of Javanese society that the <em>ghamelan</em> is  the gift of the gods to human being. The myth runs as follows:

When the Bathara Guru (Shiva) came to earth in human  form, he became a king with the name of Shri Padhuka Maharaja Dhewa Buddha and  had his court in Medangkemulan. He built a beautiful new palace on Mahendra  mountain, now called Mount Lawu. Every day in the palace his courtiers played on  the so-called G<em>hamelan Lokananta</em> which consists of a small cymbal,  large cymbals, a drum, and a gong. This music was very primitive and it was used  to accompany the <em>Lenggotbawa</em> dance of the gods. When Shiva returned to  the seat of the gods he was succeeded as king of Medangkemulan by Bhatara  Indera, another god who took the name of Sanghyang Suraphati. His palace was  called Suralaya. During this time a great star came to earth and turned into 7  nymphs: Suprabha, Wilutama, Warsiki, Surendra, Gagarmayang, Irimirim, and  Tunjungbiru. These beautiful nymphs were ordered by the prince to dance round  the palace's ornamental pool. They did so, dancing in a line to the  accompaniment of songs. The king was then inspired to add the flute to the  instruments of the <em>ghamelan</em> and to give them the five-note mode. The  flute was made of bamboo, and had four holes. The drum still provided the basic  rhytm, and the tune which was used for the accompaniment of the nymphs' dance is  called the <em>Swaraketawang</em>. Afterwards the number of the dancers was  increased to nine and the <em>Bedaya</em> dance of the palace to his day uses  nine dancers, some of them with special names, such as <em>Pembatak, Hapit  Endhelajeg </em>and <em>Endhelwaton. </em>At that stage; the <em>ghamelan</em> was then called <em>Lokananta Surendrabuwana</em>. Perhaps there is some  connection here with the historical fact of the coming of the House of  Syailendra form South Andalas. This dynasty ruled over territory extending to  Middle Java, and built the Kalasan temple dedicated to Dewi Tara.

Later Bhatara Citrasena was ordered to go to Purwacarita,  to give the <em>Ghamelan</em> to Shri Raja Kanoo. This prince was very gratified  by the gift of the G<em>hamelan</em> instruments and added to the  <em>Ghamelan</em> <em>Surendra</em> certain other instruments such as the  <em>rebab</em> (a one-stringed instrument) and the <em>Salugi, Dada, Gulu,</em> and <em>Barang</em>. The prince gave to his invention the name <em>Ghamelan  Salendro</em>, and many tunes were composed in the 3 groups of <em>Pathet Nem,  Pathet Sanga, </em>and <em>Pathet Manyura.</em> Besides the <em>Ghamelan</em> used for accompanying the dances, King Kanoo also composed martial music which  became known as <em>Ghamelan Mardangga</em> and which employed the following  instruments in the <em>Slendro </em>mode: <em>Kala, Sangka, Bahiri, Gurnang,  Tongtong Grit, Maketeg,</em> and <em>Magurugangsa.</em>

When <em>Phrabu </em>Basurata reigned in the kingdom of  Wirata, he added the <em>Ghendher</em> and S<em>alukat</em> to the  <em>Ghamelan</em>, and composed tunes specially for the <em>Ghendher</em>, When  the four kingdoms of Jenggala, Kediri, Singosari, and Ngurawan flourished in  Java, all four kings held in their courts performances of the <em>Srimpi</em> dance, performed by 4 women dancers accompanied by the <em>Ghamelan  Slendro</em>. This was about the beginning of 13th century.

When Raden Panji Kasatrian became king he took the name  Suryamesisa, and added the following instruments to the <em>Ghamelan:</em> <em>Bhonang Panerus, Dhemung, Saron Bharung, Kecer, Ketipung, Slentem, </em>and  <em>Kempul;</em> and the <em>Ghamelan </em>as then constitued was also used to  accompany <em>wayang</em> performance. The same prince also added a kind of  zither, and composed the classic tunes <em>Gendhing</em>s; <em>Monggang, Kodhok  Ngorek, Corobalen, </em>and <em>Galaganjur</em>, all in the <em>Slendro </em>mode. To train the soldiers in the art of war, the king composed war dances  like the <em>Lawung</em> and <em>Dhadhap</em> while his daughter Dewi  Candrakirana developed the <em>Badaya Serimpi</em> dance.

After Islam came to Java, and during the Sultanate of  Demak, the <em>Wali</em>s decided to use the <em>Ghamelan</em> and the  W<em>ayang</em> as a means of propagating the new faith. For example, Sunan Giri  composed the <em>Ghamelan Sekaten</em> to be played in the court-yard of the  great mosque on the birthday of the Prophet Mohammed. When Sunan giri acted as  regent for the young prince of Demak, he composed a new <em>Ghamelan</em> in a  new <em>Pelog</em> mode, together with appropriate songs, divided into 3  groupings: <em>Sendhon Nem, Lima</em>, and <em>Bharang.</em> These were used to  accompany the <em>Wayang Gedhog</em>.

Nowadays the <em>Wayang Purwa</em> is accompanied by the  <em>Ghamelan</em> in the <em>Slendro</em> mode and the <em>Wayang Gedhog</em> by  the <em>Ghamelan Pelog</em>, though to make the performance of the <em>Wayang  Purwa</em> the more enjoyable and to provide yet more music during the  performance, additional <em>ghamelan</em> music is played sometimes in the  <em>Pelog </em>mode.[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-myth-of-the-gamelan.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Fighting Techniques</title>
		<link>http://internetiva.com/the-fighting-techniques.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-fighting-techniques.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 02:30:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The Fighting Techniques]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[<strong><em>Ampyak</em> Fight</strong>

This scene of great activity usually takes place after the departure of the  army from its camp and when it encounters obstacles which to be cleared. To  symbolize the obstacle the <em>Gunungan</em> figure is placed on the lefthand  side of the <em>Kelir</em> screen. After the <em>dhalang</em> has explained the  situation, the army symbolically beats againts the <em>Gunungan</em> to show the  obstacle being cleared or surmounted. Thus the scene represents cooperation and  communal effort in the overcoming of difficulties. The army moves from right to  left, struggles with the <em>Gunungan</em>, and indicates the building of the  road, the bridging of a river or the scalling of a mountain pass. When the scene  is concluded, the <em>dhalang</em> again takes up the story and described the  destination of the army.

<strong><em>Gagal</em> Fight</strong>

Eventually the knights and their followers encounter the look out and guards  of the kingdom they are entering, and the fight, which ensues is called the  <em>Perang Gagal</em>. It's so called because in this fight no blood is shed;  the fighting is with first, and finally the knightly heroes uses their magical  powers to summon up a great wind or mist to confuse and disperse the enemy.

<strong><em>Kembhang</em> Fight</strong>

This fight is technically one of the more exacting tests of the  <em>dhalang</em>'s art of <em>wayang</em> manipulation, and is eagerly awaited  by the audience. It commonly takes place at about 1 or 2 a.m. The fight involves  a knight or princess and a group of titans, who menace and attack the hero or  heroine in a journey. Before the fight, we find the knight or princess in the  wood exchanging banter with clowns, in a scene of delightful commedy, which is  interrupted by the arrival of the titans. The <em>dhalang</em> is at the fulest  extent of his powers in this scene, handling delicate movements while singing  the songs and delivering the quickfire dialog of the clowns. It's by this scene  and that which ensues that the skill of the <em>dhalang</em> can best be judged.  The technique need of course meticulous practice, and the knight or princess  prevails not by brute force but by skill in ducking, weaving, and parrying the  furious blows of the titans. All this must be indicated by wrist and finger  movements on the part of the <em>dhalang</em>. The main movements involved may  be summarized as follows: giving rapid blows with the right and left hands;  grabbing the <em>Keris</em>, disarming the titan, and killing him with his own  <em>Keris</em>.

<strong><em>Ksatriya</em> Fight</strong>

In this battle use is made of the <em>Keris</em> and of arrows and the power  of the knights lies not in their physical strength, but in their magical power.  Most of them cannot be wounded by weapons made of steel. Magical arrows are used  which, being shot from the bow, multiply into thousands of darts. The arrows my  turn into balls of fire, a rainstorm or a tempest. Sometimes visible weapons are  not used at all, the conflict being waged by means of spells and magical  incantations. These are sometimes in the form of whole armies of immortal  spirits. The knight can himself assume the form of a titan, a <em>garudha</em>,  a lion, a tiger, a dragon, wind or fire. Female characters also fight, with  daggers and arrows. On the death of her lover, a princess commits suicide with  the <em>Keris</em> rather than fall into the hands of his opponent.

<strong>Amok Fight</strong>

The technique of this fight is nearly the same as that of the <em>Gagal</em> battle, involving fist and kick. <em>Werkodhara</em> fights and defeats the  titan king and all his army, when they attack the <em>Pandhava</em>. In the  middle of the fight there is a symbolical dance presaging victory known as  <em>Tayungan.</em>

<strong>Creatures Fight</strong>

The movements in this fight depend of course on the different natural weapons  of the various creatures. Thus a great snake or dragon will try to swallow its  victim, a <em>garudha</em> bird will fight with talons and beak, an elephant  uses his trunk and tramples his opponent, while apes bite and throw stones and  other missiles.[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-fighting-techniques.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Calibres of The Good Dhalang</title>
		<link>http://internetiva.com/the-calibres-of-the-good-dhalang.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-calibres-of-the-good-dhalang.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 04:30:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The CALIBRES of The Good DHALANG]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[<strong><em>Hamardawa Lagu</em></strong>

The <em>Hamardawa Lagu</em> is the musical skill. The <em>Dhalang</em> must  be familiar with all the many tunes used in a performance of <em>wayang</em> play. The <em>Dhalang</em> must understand the texts in old Javanese (the  <em>Kawi</em>), and must sing the songs in the proper manner. Many  <em>Dhalang</em>s are in fact also skilled instrumentalists, though this  particular skill is not used by them in a performance. The <em>Dhalang</em> must  only make a dramatic use of the rhythmic rapping on the <em>wayang</em> chest,  and the metal clappers, which he holds. He must avoid tedium by filling every  scene with appropriate sounds. Thus is <em>Garagara</em> scenes he must  improvise humorous songs and jokes, maintaining the balance of different moods.  This is one of the important arts demanded of a good <em>Dhalang.</em>

<strong><em>Hamardi Basa</em></strong>

The <em>Hamardi Basa</em> is the knowledge of literature. The  <em>Dhalang</em> must learn all the every long speeches he will use in the  performance. The <em>Dhalang</em> must for this purpose read widely, especially  in the book of <em>wayang </em>scholarship. When thoroughly versed in this  ancient literature, his performances will have the life and vigour that spring  form authentic understanding. The <em>Dhalang</em> must at the very least read  and understand the book of <em>Arjuna Wiwaha</em> by Mpu Kanwa, the <em>Bharata  Yudha</em> by Mpu Sedah, <em>Boma Kawya, Smaradhahana, Mahabharata, Ramayana,  Pustaka Raja Purwa, </em>and other ancient texts about the <em>wayang</em>. The  basic hand book for techniques in the two volumes of the famous ancient text of  <em>Serat Sastramiruda</em>. The <em>Dhalang</em> must also be a fine mimic, and  must know all the shades of formality in modes of address.

<strong><em>Hawicarita</em></strong>

The <em>Hawicarita</em> is the story-telling ability. The <em>Dhalang</em> must avoid monotony in telling stories, and must be able to hold the interest of  his audience. The <em>Dhalang</em> must be expert in selecting from the enormous  available literature. The <em>Dhalang</em> must, of course, know his audience,  and modify his technique from hour to hour if necessary. He must also know,  which of the many <em>wayang</em> stories is appropriate to the celebration of  which the particular performance is a part.

<strong><em>Parmakawi</em></strong>

The <em>Parmakawi</em> is the linguistic skill. The <em>Dhalang</em> must be  completely familiar with the <em>Kawi</em> language. This severe course of study  for the <em>Dhalang</em>s must include straight-forward language teaching,  including translation work. But many existing <em>Dhalang</em>s have learned the  dialogs from their fathers by rote, without a real understanding of the meaning.  For this reason, the language of many of the songs has been corrupted and needs  revision.

<strong><em>Paramasastra</em></strong>

The <em>Paramasastra</em> is the grammar. The <em>Dhalang</em> must have a  real working knowledge of the language, and this involves grammatical facility  also. This skill can best be fostered by sutable study and the publication of  texts by the existing institute of professional <em>Dhalang</em>. Whatever  improvisation is demanded of the <em>Dhalang</em>, he must of course ramain true  to the basic outlines of his stories. He must also give appropriate weight to  the various elements, neither shortening nor expanding them. There is a danger,  that a <em>Dhalang</em> may take away the embellishments of a play and fail to  make it las throughout the night. Conversely, the performance must not drag on  after daybreak.

<strong><em>Renggep</em></strong>

The <em>Renggep </em>is the relevance. The <em>Dhalang</em> must stick to his  play, and is not permitted to make a allusions or references to his audience  which may give offense. The <em>Dhalang</em> must stay within his screen. His  jokes must avoid obscenity, which may also give offense, particularly to women.  This would be a gross failure of his duty to educate as well as to  entertain.

<strong>Stamina</strong>

<em>Wayang</em> play is always very exhausting, and demands physical and  mental stamina of the <em>Dhalang</em>. He must remain in control of all his  faculties for the whole night, and must give equal care to the interpretation of  the personality of every single <em>wayang</em> character.

<strong>Puppetry</strong>

The <em>Dhalang</em> of course must be a skilled puppet master.[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-calibres-of-the-good-dhalang.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Handling of The Wayang Puppets</title>
		<link>http://internetiva.com/the-handling-of-the-wayang-puppets.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-handling-of-the-wayang-puppets.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 03:22:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The Handling of The Wayang Puppets]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[The handling of the <em>wayang</em> puppets, a very important element in  <em>wayang</em> and considering by some <em>Dhalangs</em> to be the most  important aspect of their art. The <em>Dhalang</em> can spellbind the audience  by their dexterity in handling the puppets during fight scenes, produces  helpless laughter with the antics of the antic figures, and this is all part of  the <em>Dhalang</em>'s ability to carry the audience's attention. A good test of  the dexterity of the <em>Dhalang</em> is the super exacting scene, called the  fighting of <em>Perang Kembang</em>, in the midst section. Therein scene a  knight is fighting with titans. In the <em>Dhalang</em>'s training school of  Solo city the course in the handling laid out as follows:
<ol>
	<li><em><strong>Tancepban</strong></em>. The <em>tancepban</em> is the art of  placing the <em>wayang</em> puppets on the banana stem during an actual scene.  They must be composed in an artistic grouping. E.g., the king must be placed in  a grave and ennobled relationship to his courtiers, and the courtiers in their  due rank. A scene in the palace must give an impression of éclat, while a scene  in a hermitage must reflect simple piousness. In court or hermitage scenes, the  principal figures are placed on the <em>Dhalang</em>'s right side, subordinates  on his left side. Likewise important and lesser characters are taken off stage  to the right and left respectively. Before a battle, the puppets must have an  aggressive posture. The art of the <em>tancepban</em> is therefore to convey  mood and personality, even when the pupets are not being moved, and to provoke  the interest of the whole audience, young and old, sophisticated and  simple.</li>
	<li><em><strong>Bedholan</strong></em>. The <em>bedholan</em> is the art of  plucking the puppet from its base in a smooth and fluent manner. It's very hard  to move a large heavy titan figure with sufficient strength without an  appearance of fitfulness. On the other hand, when a small female figure is being  handled, a very delicate touch called <em>methit</em> is require. Knights and  other larger figures of course need to be took hold of more firmly. When an army  or other group figures is lifted, part of its base as well as its central  support is gripped, for additional steadiness. This handle is called  <em>nyangak</em>. It would be a tragedy, if the <em>Dhalang</em> were to drop a  puppet, when lifting it from rest; this accident is guarded against by special  holds.</li>
	<li><em><strong>Lampah</strong></em>. The <em>lampah</em> is the conveying of  the illusion of movement to the figures of the puppets. It's influenced by  several factors such as the age of the <em>wayang</em> character, personality,  gender etcetera, as well as temper and function at the moment of movement. E.g.,  <em>Werkodhara</em> leaps with great footsteps, <em>Gathotkaca</em> flies, while  gay young female characters skip lightly. Older female characters move more  quietly, titans bluster, apes are acrobatic, and all the other creatures have  their characterstic movements.</li>
	<li><em><strong>Perang</strong></em>. The <em>perang</em> is fighting  techniques. The technique of handling puppets during a fight or violent activity  also has several aspects, with their own names; <em>Perang Ampyak, Perang Gagal,  Perang Kembang, Perang Ksatriya, Perang</em> Creatures, and <em>Perang</em> Amok.</li>
</ol>[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-handling-of-the-wayang-puppets.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Entre The Dragon</title>
		<link>http://internetiva.com/entre-the-dragon.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/entre-the-dragon.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 04:16:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Enter The Dragon]]></category>
		<category><![CDATA[KOMODO]]></category>
		<category><![CDATA[Road to New Seven Wonder]]></category>
		<category><![CDATA[The Dragon of Komodo]]></category>
		<category><![CDATA[The Komodo Dragon]]></category>
		<category><![CDATA[The Komodo Island]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/internetiva/wordpress/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Most Nusantara islands have been connected to other land masses in the past, but the Komodo, Rinca, and Padar have always stood alone. Their parched, mountainous terrain produced nothing of interest to conquerors, and the deadly currents that surrounded them held all but the bravest fisherman and pearl divers at bay for centuries. One of the driest spots of the entire archipelago, Komodo bakes in the heat of the equatorial sun almost year round, reaching a scorching 43 degrees celcius at the height of the dry season. Only the heartiest flora and fauna species usually survive in such an environment. Why the dragons evolved on these islands, and nowhere else, remains a mystery, but painstaking research is gradually revealing more about them. The dragons are normally solitary, and mating usually occurs when several animals gather in the vicinity of a kill. Breeding takes place in the dry season, after which the female lays an average of 35 eggs which she buries in an old megapode mound or under large boulders on the hillsides. The mother guards the nest shortly before laying, and for a short period afterward, but is sometimes driven off by another female who is about to lay. The young hatch eight to nine months later, and immediately scamper up the nearest tree where their speckled coloring serves as excellent camouflage. At first they feed on other lizards and insects, then rats and birds, but eventually grow too large for climbing and are forced to compete for wild game on the ground below, among their cannibalistic elders. The dragons dislike the intense heat of the day and the cool of the evening and use burrows along embankments of dried riverbeds to regulate their body temperature. The dragons basking in the sun appear to be lazy and harmless, however they are able to rise their bellies off the ground on muscular legs and sprint short distances at up to 11 miles per hour. Their massive tails are effective for knocking down prey and enormous claws on their forefeet are efficient ripping devices.[email_link]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/entre-the-dragon.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Komodo Island</title>
		<link>http://internetiva.com/the-komodo-island.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-komodo-island.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 04:12:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[KOMODO]]></category>
		<category><![CDATA[Road to New Seven Wonder]]></category>
		<category><![CDATA[The Dragon of Komodo]]></category>
		<category><![CDATA[The Komodo Island]]></category>
		<category><![CDATA[The Komodo National Park]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/internetiva/wordpress/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[The Komodo island and neighboring Rinca are between Sumbawa and Flores, approximately five hundred kms east of Bali island. The shape of the island is very irregular, its three hundred and fourty square kms spread over a number of peninsulas and promontories. The dry hills, which rise to seven hundred and thirty five meters, sprout skinny <em>Lontar</em> palmiras. The plankton-rich seas around Komodo and support amazing reefs, and a range of large marine life, including whales and dolphins. There is one village on Komodo, and the six hundred or so Komodo islanders cling precariously to the eastern shore. Despite the small size of the community, they have developed their own distinct dialect. The make their living by fishing at night with pressure lamps from graceful, twin-hulled catamarans called <em>bagans</em>.

The National Park of Komodo lies within an area known as the Wallacea, a transitional zone running roughly north-south where the Asian fauna from the Sunda Shelf west of Lombok intermingles with Australian species from the Sahul Shelf further east. Large land-dwelling mammals were unable to migrate to the isolated Komodo island, but swimming and flying animals did. The monsoon forests of Komodo teem with activity, particularly early in the morning before the sun is at its peak. Squawking cockatoos flock in often leafless trees, disturbing large green imperial pigeons, black-naped orioles, sunbirds, flowerpeckers, and noisy friarbirds, while shiny black drongos and enormous crows soar nearby. The few mammals found in the park–crab-eating macaques, wild pigs, buffalos, horses, a healthy population of Timor deer and a few wild dogs—were perhaps introduced by man centuries ago. Small lizards and geckos abound, and the snake population includes green snakes, vipers, and cobras. Two species of frogs are also found in the island.

The National   Park of Komodo also encompasses a large area of sea where the waters are rich in plankton and oxygen. The snorkeling is excellent. Colorful crinoids, nudibranchs, giant clams, turtles, corals of numerous shapes and sizes, and a multitude of reef and pelagic fish, sharks and rays inhabit reefs which are within easy swimming distance of the beaches. These waters serve as a migratory route for whales and dolphins, and often flying fish and schools of tuna skim the surface of the open sea.

The monsoon forest species thrive under the hot, dry conditions: <em>Acacia, Corypha elata</em>, and an occasional stand of bamboo are interspersed with the brilliant orange flowers of the wild kapoks, soursop, and custard apple trees, and the gnarled, sour-podded tamarinds. High up in the treetops are epiphytes: staghorn ferns and several species of orchids. On the forest floor, junglefowl and quail scratch for insects, and megapodes build their dirtmound nests, often disturbed by burrowing or egg-hungry dragons. On the rare occasions when the rains do fall, the islands quickly turn a lush green. Purple-petaled flowers burst into bloom, attracting a variety of butterflies. The tall grasses on the hillsides, usually brown, are reminiscent of a sea of young rice, waving in the wind.[email_link]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-komodo-island.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Gamelan Music of The Wayang Play</title>
		<link>http://internetiva.com/the-gamelan-music-of-the-wayang-play.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-gamelan-music-of-the-wayang-play.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 02:12:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The Gamelan Music of The Wayang Play]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[The <em>gamelan</em> music in the <em>wayang</em> play  consists of instrumental music in the <em>Slendro</em> and <em>Pelog</em> modes,  and songs such as the <em>Pathetan, Adada</em>, and <em>Sendhon</em>; in  Balinese Wayang the <em>Pengalang</em> and <em>Tandhak</em>. Many different  <em>gamelan</em> melodies are used in the course of the play to create  atmosphere and to provide dramatic accompaniment. Expressions of joyfulness,  sorrowfulness, angriness, peacefulness, and conflict are all indicated by  different <em>gamelan</em> melodies and by the songs sung by the  <em>Dhalang</em> and the traditional singers known as <em>Sindhen</em>. The  <em>gamelan</em> music is therefore not a mere musical accompaniment, but an  important evocative element linked with the development of the story. Its  function is akin to that of the music in opera house.

<em>Sulukan, Pathet, Sendhon, Gregetsaut, Tandhak,</em> are terms relating to the most important songs in the wayang play. The  <em>Pathet</em> (in Bali, called <em>Pengalang Sendhon, Lepita</em>) is used to  create a mood; sometimes with the accompaniment of the <em>Gamelan</em>,  sometimes not. The text of the song is called the <em>Sulukan</em>, and with it,  the <em>Dhalang</em> can evoke different moods for different scenes.

The <em>Wayang Purwa</em> performance is done in a  classical manner, accompanied b the <em>Gamelan</em> in the <em>Slendro</em> mode and the <em>Wayang Gedhog</em> by the <em>Pelog </em>mode. The development  of these 2 modes or systems of music in the history of Indonesian art is  difficult to trace accurately. And it's still in question, whether there are  musical influences from outside Indonesia, or wether the <em>Gamelan </em>is an  indigenous Indonesian art form. Those ethnic groups within Indonesia which have  completely developed an independent <em>Gamelan</em> form, are the Javanese,  Sundanese, Maduranese, Balinese, and the people of the Banjarmasin area of South  Borneo and those of South Andalas.

The <em>Slendro </em>mode is pentatonic, a system of  music characteristic of the people of Southeast Asia and China. There are a few  <em>Gamelan </em>instruments, which can be found throughout Nusantara, and these  are drum, flute, cymbals, and the gong. These instruments are probably the  original and primitive instruments of Nusantara, but somewhat similiar  instruments do occur also in Vietnam. The comparison of musical instruments and  musical composition of various Asian countries is still beingstudied by  musicologists of the various conservatories and schools of music in  Nusantara.

The themes and forms used in the <em>wayang </em>play  are very important. They are sources of dramatic mood that accompany scenes of  conflict with exciting music for state occasions, or occasions of joy, or sorrow  and anger. The tunes used most frequently during the play, which continues from  early evening till the next morning are <em>Ayakayakan, Playon, Srepeghan,  Kerepan, </em>and<em> Sampak. </em>At every stage appropriate music is played to  match the mood or character presented. Every act of the wayang play is  accompanied by appropriate atmospheric music, such as <em>Ketawang,</em> themes  for peaceful moments, and <em>Ladrangan</em> for joyful anticipation.

In a Balinese <em>wayang</em> performance, the  atmosphere is also shaped by the <em>gamelan</em> tunes, the <em>Gendhing  Pedhalangan.</em> A session in the <em>Kraton</em> is accompanied by the  <em>Angkatangkatan Sekarginotan</em> or <em>Selangsah</em>. In scenes, where a  princess appears on the screen, the <em>Angkatangkatan Sekethi </em>is played.  In amorous scene the <em>Gendhing Rebong</em> is played. When a titan king falls  in love with a princess, <em>Gendhing Benduasmara</em> is played. When a titan  king has a session in his palace the <em>Gendher</em> plays the <em>Gendhing  Candhi Rebah</em>. The <em>Bhatari Durga</em> is accompanied by the <em>Gendhing  Sunyang</em> which have a mystical character. When a princess is in sorrowful  mood, the <em>Gendhing Mesem </em>is played. Battle is always accompanied by the  <em>Bathel</em>.[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-gamelan-music-of-the-wayang-play.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Visual Art of WAYANG</title>
		<link>http://internetiva.com/visual-art-of-wayang.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/visual-art-of-wayang.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 01:23:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>
		<category><![CDATA[Visual Art of WAYANG]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[The artwork of the <em>wayang</em> puppetry represents a  culmination of esthetical expression and bonds many arts in harmonious unity,  such as, visual art, vocal and instrumental music, drama, lit and dance. The  narrator (the <em>Dhalang</em>) has to be proficient altogether these arts, and  to integrate them skilfully. Only therein way can he breathe life into the  <em>wayang</em> stories and capture the imaginativeness and involve the emotions  of his audience. In the <em>Ajuna Wiwaha</em>, we're told, that when the  <em>Dhalang</em> is a good one he will be able to bring the audience into a  never-never land, make them weep when puppet is in distress, and laugh when it's  happy and boisterous, and representations of cruelness and unjustness should  evoke passionate concern.
The <em>wayang</em> isn't a mere photographic  portrayal of human models, but expresses the subjective emotions of the artists,  containing elements designed to convey personality by visual means. If analyze  the elements portrayed in a <em>wayang</em> figure, we find indicants of  psychological make-up and personality in each individual <em>wayang</em> character, as well as the expression of the artists own feelings toward that  particular character, as seen in the artist's use of line and color. Thence, the  artist, may draw the body parts, such as the nose, in different ways, according  to the character he wishes to represent. The drawing of the line of the mouth  and lips also express different personalities. The lines of the eyes and eyelids  also express character and personality. There are also other indicators, such as  the angle of neck and shoulder. The colour of the face is also used to show  differences between the characters of the different <em>wayang</em>. The colour  of the body, too, can express different characteristics and moods. The ornaments  express differences in age and personality. The distance between the feet of the  puppets is also a measure of character, and shows liveliness and speed of  movement. With these remarks we have sought to show how the <em>wayang</em> artist by means of decorative technique attributed character, moods, and  attitudes to the characters of the <em>wayang</em> play.
Besides these  individual technical details, the grouping of the <em>wayang</em> falls under  categories. The so-called <em>wayang Katongan</em> is characteristic of kings  and titan rulers. The <em>Putran</em> and <em>Putren wayang</em> are the sons  and daughters of kings or knights. The <em>Dugangan Wayang</em> indicates of  forceful pesonality. These characters, when in battle, rely mainly on their bare  and bodily strength rather then on their weapons. When they use weapons, they're  clubs and swords, and not the <em>Keris</em>. There are also groups of god  figures, such as <em>Brama, Indra, Panyarikan</em>, and <em>Narada</em>. Besides  these, there are the nymphs; <em>Apsari, Bidadari, Suprabawati, Tunjung Biru,  Irimirim</em>, and other dwellers in <em>Suralaya</em>, the seat of the gods.  The Wanara group of apes consists of their king <em>Sughriva</em>,  <em>Hanoman</em>, and other ring leaders of apes in the <em>Ramayana</em> stories. The titan king, his counselors and other officers are the Denawa group,  and their followers are <em>Bhuto Chakil, Bhuto of Fire Hair, Bhuto Terong, </em>and<em> Bhuto Changklok</em>. The <em>Punakawan wayangs</em> are the clowns  and squires; <em>Semar, Gareng, Petruk, Bhagong, Toghog, </em>and<em> Soroito</em>. These provide comic relief. The <em>Ricikan wayang</em> consists  of lare group such as the army and also animals like the <em>Garudha</em> bird,  the dragon, the horse, the elephant, etc. It also includes artilleries.[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/visual-art-of-wayang.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Dragon of Komodo</title>
		<link>http://internetiva.com/the-dragon-of-komodo.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-dragon-of-komodo.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 04:06:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[KOMODO]]></category>
		<category><![CDATA[Road to New Seven Wonder]]></category>
		<category><![CDATA[The Dragon of Komodo]]></category>
		<category><![CDATA[The Komodo Dragon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/internetiva/wordpress/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Because of its great size and ferocity, and fire-like tongue, served as the original model for the Chinese dragon, so it is said that the dragon of Komodo. Perhaps this is so, but to the men of science, <em>Varanus Komodonensis</em> is a lizard. It is huge–the largest recorded specimen was more than 3 meters long and weighted over 150 kilos–but it is still a zoologically describable animal. The dragon of Komodo, the largest lizard on earth, is found only on the islands of Komodo, Padar, and Rinca, and parts of western Flores. Locally called <em>Ora</em>, the dragons are most numerous on Komodo, which together with nearby Rinca has been set aside as a National Park. The lizards are one of eastern Indonesia’s biggest tourist attractions, and in recent years, with improved transportation and promotion, Komodo island has turned into minor zoo of gawking tourists. It’s the road to the New Seven Wonders. Until 1911, the scientific world knew nothing of the dragon, when van Hensbrack of the Netherlands Indies Army ‘discovered’ the huge animals. The scientific description of the lizard followed in 1912, when P.A. Ouwens, the curator of the zoological museum of Bogor in Java, described and named the species.[email_link]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-dragon-of-komodo.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>KOMODO</title>
		<link>http://internetiva.com/komodo.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/komodo.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 04:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[KOMODO]]></category>
		<category><![CDATA[Road to New Seven Wonder]]></category>
		<category><![CDATA[The Dragon of Komodo]]></category>
		<category><![CDATA[The Komodo Dragon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/internetiva/wordpress/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">The dragon of <em>Komodo</em>, <em>Varanus komodoensis</em>, a Komodo island’s jurrasic-age inhabitant, a born predator. Firstly year of a <em>Varanus komodoensis</em>’s life is spent living in the trees, where it predates on insects, and so small gnawers and birdies. When it reaches about a meter long, the young Draco turns too big to continue a tree-living existence. Once on the ground, the lizard’s list of ‘target’ creatures extends to wild grunters, horses, Bubalus bubalis and, most of all, deer of the species <em>Cervus Timorensis</em>, which can weigh over 150 kilos, also human being. In 1987, a 12-year-old boy was killed by one of the dragons on Rinca. The offending dragon was exiled to Flores but returned on its own, swimming back. An adult woman was also bitten by a dragon on Rinca, but she survived. On July 18,1972 an 84-year-old Swiss tourist, Baron Rudolf Van Biberegg, ws killed by dragons. Native tribes called it <em>Ora</em>, the adult <em>Ora</em> is all-devouring, devouring anything from insects to large things, from putrefying carrion to members of its own species. Its sharp sense of smell can detect carrion from 8 klicks away, but it’s also a good hunter. The dragon locates its prey by sight as well as smell, the roles stealth to bring it down. The <em>Ora</em> catches its quarry while it’s numb, or ambuscades it along game trails. An Ora has been seen gulping down a neonate foal while its mother, too exhausted from the deliverance to protect her junior, looks on helplessly. the flora of Komodo island tends toward open savanna and scrub, with some forests. the drier hills are overlooked by palmyra palms. Cover is essential for the <em>Ora</em>, for it’s overlarge to creep up on its quarry in the open. Although they aren’t commonly known to run down their intended quarry, on at least one occasion an <em>Ora</em> has been timed at more than thirty km/h – and this for several hundred metres. the hunt is over as soon as the Draco clamps its jaws on any part of the quarry. In the scarce case that the hunted animal is able to wrench itself free of the robust jaws, it will promising soon die anyway of its wound, and the contagion induced by the <em>Ora</em>’s powerful saliva. Evisceration is the draco’s favorite killing style. Massive bleedin’ comes about when the Draco rips out the breadbasket wall. The <em>Ora</em> then ofttimes swallows up its head in the its abdomen, ripping out and swallowing the viscuses.</p>[email_link]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/komodo.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tour de Djakarta</title>
		<link>http://internetiva.com/tour-de-djakarta.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/tour-de-djakarta.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 06:19:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[MONAS]]></category>
		<category><![CDATA[Sunda Kelapa]]></category>
		<category><![CDATA[TMII]]></category>
		<category><![CDATA[Tour de Djakarta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[Welcome to <em>Ibukota</em>. Literally <em>Ibukota</em> means “The Mother of The Cities” of country, province, state, regency, etcetera. So it means the capital city of Indonesia. Many visitors have though the Djkarta as not worth more than one nighttime stay is considered offering no attractivenesses than a lot, hot, and buzzing capital. At a glance, yes Djakarta looks just like the other capital anyplace in world. but once you have the chance to know it much better you'll find the attractiveness you might be surprised of. The museum and the artefacts they preserve, the old churces and the neighbouring masjids, the monuments parks, recreation and funfair are only a few to 6 days time of yours. Places of interest are evidently located in such a way that you'd be able to enjoy them in groups once you get there, such as the National Museum, the National Monument, the Sunda Kelapa harbour, the Mini Indonesian Park, and so forth.
The National Museum the one of the finest museums in South East Asia. It was established in 1778 by J.M.C. Rademaker under the auspices of Batavia Association of Arts and Sciences. its ethnographic historical, pre historical, and  archeological sections are of special interest. Its collection of Chinese and South East Asia ceramics is among the most complete in this region and Hindoo Javanese art collection is sail to rival that of Leiden (Holland). The treasure room with its priceless collection of exhibits is open only on Sunday mornings, a bronzy elephant a gift from King Chulalongkorn of Siam when he visited Batavia.
The National Monument located at the Merdeka square, nowadays the centre of the capital of Indonesia. It's the Old Hindoo Javanese Lingga and Yony, the symbolization of richness, brought to life again in modern version, to symbolize national independence. The Lingga is an obelisk, 137 metres high and topped with a 'flame' coated kilos of pure gold. An elevator rides to the viewing platform from where the visitors can get a panoramic view of Djakarta. The basement house a museum of the nation's history. Near the monument is a statue of Prince Diponegoro (on horseback) who fight the Dutch colonial in the Java War. As you can see the National Monument is surrounded by many buildings of different functions standing along the streets on the four sides.
The Sunda Kelapa harbour is among the oldest habours in the world. Its existence has witnessed the story of Dutch East Indies. It was formerly the harbour town of Sunda Kelapa under the Hindoo Kingdom of Padjajaran in early 16th century. On your visit to the port you'll find a exotic scence of the busy traffic, fishery boat, and cargo-sailing-boats are coming in and out, various commodities and agriculture products are loaded and unloaded at around-the-clock.
The Beautiful Mini Indonesian Park portrays the beautiful Indonesia islands represented in life size models with typical regional architecture. Giving visitors an in sight of the real Indonesia islands. The idea of such park came from the first lady, Madam Tien Soeharto, who wanted that Indonesian and foreign visitors know more about the country, and to heighten pride and national sense of duty to take part in the development of the country.[email_link]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/tour-de-djakarta.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Mudras</title>
		<link>http://internetiva.com/the-mudras.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-mudras.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 06:13:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[Abhaya-mudra]]></category>
		<category><![CDATA[bharabudhara]]></category>
		<category><![CDATA[Bhumisparca-mudra]]></category>
		<category><![CDATA[BOROBUDUR Chandi]]></category>
		<category><![CDATA[Dharmacakara-mudra]]></category>
		<category><![CDATA[Dhyana-mudra]]></category>
		<category><![CDATA[The Arupadhatu]]></category>
		<category><![CDATA[The Kamadhatu]]></category>
		<category><![CDATA[The Rupadhatu]]></category>
		<category><![CDATA[Wara-mudra]]></category>
		<category><![CDATA[WONDER of the garden van Java]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[<p>The graceful hand positions of the Buddha, <em>mudras</em> in Sanskritic language, all have specifically symbolic meanings. Six mudras are depicted, the symbolic meaning of each position being long-familiar.<br />
In iconography, the description and interpretation of the 504 Buddha statues of <em>Borobudur chandi</em> still are a subject of controversy. The explanation for this pantheon of Buddhas is sought in the resemblance between the arrangement of the Buddhas on <em>Borobudur chandi</em> and those on Thibet temples.<br />
The deviations, however, reflect the distinctive nature of the Javanese interpretation when depicting Buddhism.<br />
Although one can ascend <em>Borobudur chandi</em> from all 4 directions, the easterly gate is, according to the arrange of the reliefs, considered to be the primary essence.<br />
100s of Buddhas belongings their hands in different positions are placed in niches along 5 balustraded galleries.<br />
The stately rhytm in which the various <em>mudras</em> follow along consecutively creates a unique harmoniousness.<br />
On the 1st four galleries circumvented by balustrades are 4 dissimilar types of <em>mudras</em> can be distinguished. The hands of the Buddhas of the east of <em>Borobudur chandi</em>, call upon the Earth as witnesser to his enlightenment, in Sanskrit <em>Bhumisparca-mudra</em>.<br />
Those on the south side symbolize Charity, the <em>Wara-mudra</em>. Further west, comes the gesture of Meditation or <em>Dhyana-mudra</em>, whereas those to the north express bravery, the <em>Abhaya-mudra</em>.<br />
The entire 5th balustrade symbolizes the Zenith. To all 4 winds of heaven the hands of the Buddha signify Reasoning or <em>Witarka-mudra</em>.<br />
The 6th mudra, reflecting the Turning of the Wheel of Law - <em>Dharmacakara-mudra</em>, is hidden in stupas. During his 1st sermon in the park of the Gazelles at Benares, the Buddha assumed this posture.<br />
Should a connectedness be sought between the 6 and the cosmographic division-the sphere of Desire, the sphere of Form, and the sphere of Formlessness-then the placing of Buddhas on the 1st balustrade, forming part of the sphere of Desire, would be inappropriate.<br />
But as this balustrade also constitutes a smooth transition to the sphere of Form, being the appropriate sphere in which to place statues, the Javanese architects placed the Buddhas there, in niches differently arranged.<br />
The 5th balustrade separates the sphere of Form and the access to the sphere of Formlessness. Here too the depiction of Buddhas in the sphere of Formlessness would actually not be applicable.<br />
Nevertheless, an ingenious solution was found to demonstrate the presence and non-presence of the Buddhas in the highest sphere, by putting them under trellised stupas.<br />
The 6 positions of the hands;<em>Bhumisparca-mudra, Wara-mudra, Dhyana-mudra, Abhaya-mudra, Witarka-mudra,</em> and <em>Dharmacakara-mudra</em>, reveal the mystery which Buddha's serene face conceals.</p>[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-mudras.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Balinese Wayang Puppet Theater</title>
		<link>http://internetiva.com/the-balinese-wayang-puppet-theater.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/the-balinese-wayang-puppet-theater.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 02:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The Balinese Wayang Puppet Theater]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[<p>In Bali the <em>wayang</em> play retains its spiritual significance, being used in all the religious festivals, the 5 <em>Yadnyas</em>. The <em>Dewa Yadnya</em> ceremonials for the gods and deified ascendents, the <em>Pitara Yadnya</em> ceremonials for the souls, the <em>Manusia Yadnya</em> ceremonials for the <em>rites-de-passage</em>, <em>Rshi Yadnya</em> consecration ceremonials for the priest, and <em>Bhuta Yadnya</em> offerings to the magical powers of the spirits. 3 sets of <em>wayang</em> are known to have gained fame among the folks; the <em>Wayang Parwa</em> depicting the Mahabharatum stories; the <em>Wayang Ramayana</em> depicting the stories of Rama; and the <em>Wayang Leyak</em> or <em>Wayang Calonarang</em> depicting the legend of the magical widow of <em>Girah</em> who spread disease and disaster during the Airlangga period of Kediri kingdom. Still existing in Bali, but never performed nowadays, is the <em>Wayang Gambuh</em> depicting the <em>Malat Pandji</em> stories.<br />
The <em>wayang</em> figures retain their original features resembling the figures of the reliefs of the Panataran temple in East Java. The <em>Wayang Parwa</em> is companioned by only 4 <em>gendhers</em>, while the <em>Wayang Ramayana</em> or the <em>Wayang Calonarang</em> is companioned by a more luxuriant orchestra called the <em>Bhathel</em> ensemble consisting of: <em>4 gendhers, 2 ghupak, 1 cengceng, 1 klenang,</em> and <em>1 kempur</em>. While the dialog of the <em>Wayang Parwa</em> in Java is already using the modern Javan language, the Wayang Bali still uses the <em>Kawi</em> (old Javan) language and translate it to ordinary daily Balinese language through the <em>Penasars</em>.<br />
The technique of narration is also different in Bali. The narration is called the <em>Penjacah Parwa</em> (in Java the <em>Janturan</em>), and songs are called the <em>Pengalang</em> (in Java the <em>Sulukan</em>). The <em>Penjacah Parwa</em> is to be continued by the telling of the stories called the <em>Senduk Semita</em>. The <em>Penasars</em>, who translate <em>Kawi</em> dialogue into ordinary daily Balinese, are called <em>Malen</em> or <em>twalen, Merdah, Sangut</em>, and <em>Melem</em> or <em>Dwelem</em>. <em>Malen</em> and <em>Merdah</em> accompany the right side or heroic figure, such as the knights and <em>Sangut-Melem</em> accompany the left side or evil figures, such as the monsters.<br />
According to the rules of the ceremonials every wayang performance has to be given a complete set of offerings called <em>Bebanten Wayang</em> to ward off evil spirits and necromancy powers. During purification ceremonials or the <em>Penglukatan</em> a special story is performed, the <em>Sudamala</em> or <em>Sapuleger</em> story, which is as is as in Java. Also the <em>Murwakala</em> story for the <em>Ngruwat</em> (known as <em>Nglukat</em>, in the Balinese ceremonial).</p>[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/the-balinese-wayang-puppet-theater.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wayang Madya</title>
		<link>http://internetiva.com/wayang-madya.internetiva</link>
		<comments>http://internetiva.com/wayang-madya.internetiva#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 02:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[The Wayang Madya]]></category>
		<category><![CDATA[The WAYANG Puppet Theatre of Java and Bali]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://localhost/wp8/adsense/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[<p>Prince Mangkunegoro IV who reigned in the Mangkunegaran area of Surakarta at the end of the eighteenth and beginning of the nineteenth centuries ordered his court artists to compose afresh <em>wayang</em>, which he called the <em>Wayang Madya</em>. It was intended to provide a link between the <em>Wayang Purwa</em> and the <em>Wayang Gedhog</em>, and utilised stories derived from a book of mythology named <em>Hajipamasa</em>. It deals with the coming of the Hindoos to Java before the <em>Wayang Gedhog</em> era (the period of Jenggala, Kediri). The stories are thence much older than those of the <em>Wayang Gedhog</em>, although their use in <em>wayang</em> performance is of course later. Performances of this kinda <em>wayang</em> are very rare, and there are only a few <em>Dhalangs</em>, who can narrate the stories, left in Solo.</p>[email_link]<p>Narasumber: Moerdowo,R.M.</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://internetiva.com/wayang-madya.internetiva/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
